![]() ![]() • ![]() ![]() ![]() | Без допущенний и полумер 000 • 000 • • NOAA • ifotki.info • • • FKombat • Будь счастлиаый путь по жизни Легким ветром, силой стали. | ![]() |


* Головокружительные открытия и леденящие кровь погони... (Такое бывает? Что же это за погоня должна быть, чтобы кровь заледенела? Погоня улиток или где?)
* О'Коннелл, Эвелин и Джонатан без труда завладели ими (Верблюдами). Животные, обрадованные появлению людей (еще и грамматические ошибки), и не думали сопротивляться. (Зоофилия?)
* О'Коннелл и Джонатан остановили верблюдов, чтобы оглядеться. Позади ничего не было видно, настолько густой оказалась песчаная завеса.
- Боюсь, что твой дружок навсегда остался там, - обратился Джонатан к Рику
- Бени никогда не был ни чьим другом, - пожал плечами О'Коннелл, но почувствовал, как внутри у него что-то сжалось. (Яой?)
* О'Коннелл сердито кашлянул и вдруг, улыбнувшись, посмотрел на Джонатана. Тот вздохнул и тоже ответил улыбкой своему американскому другу. (ЯОЙ?!)
* Их (Джонатана и Рика О'Коннелла) взгляды встретились, они снова улыбнулись друг другу (Ладно, ради такой сцены не буду придираться к улыбающимся взглядам ), натянули поводья и направили верблюдов вперед (ЯОЙ!!! Про Эвелин уже давно никто не вспоминает и не вспомнит до самого конца книги
)))
И все это три последних страницы книги! Не... я повременю ее выкидывать, пока все не освою ))
Нда... яойная получилась порочка, а уж скромники они - зашибись! LOL
Я думаю, что переводчики просто слажали (как и всегда), а не редакторе издательство секономило (поскольку в выходных данных книги указан только технический редактор)...
Хотя, кто знает?
Живо представила верблюдов в роли муз-вдохновительниц
*Тоже представил* Забавно получается
или это все-таки первоисточник, по которому снимали фильм?
Ну... Судя по тому, что написано в книге - это сценарий переписанный кем-то в английскими именем и фамилией